Knjižnica

Zašto doći u školsku knjižnicu?

Motivacija učenika za dolazak u knjižnicu počinje od prvog razreda i njihovog prvog susreta s knjigom i knjižnicom. Tu treba usmjeriti pozornost na ponašanje u knjižnici, postupanje s knjigom te na način posudbe i vraćanja knjige.

Izuzetno je važno tijekom suradnje s učenicima pobuditi u njima želju za dolaskom u školsku knjižnicu i stvoriti naviku posjećivanja. Potrebno je na ležeran način ponuditi različite atraktivne sadržaje primjerene određenoj dobi učenika.

Ako su ovi temelji usvojeni, otvara se put prema novom čitatelju. Suradnja knjižničarke s učenicima odvija se kroz mnoštvo aktivnosti, a evo i nekih rezultata rada Knjižnice.

Učenik Leo Kostelac dobitnik je zlatne medalje na 17. međunarodnom natječaju dječjih radova Rainbow 2010. u mjestu Zanka, Republika Mađarska. Kreativni učenici su sudjelovali i na 39. međunarodnoj izložbi dječjeg likovnog stvaralaštva Lidice 2011. u Republici Češkoj.

U radionicama smo izrađivali i knjige na feničkom pismu te na glagoljici i sve to poslali na IV. međunarodni natječaj za djecu i mladež “The Art of Book” koji se održao u poljskom gradu Gliwice.

Suradnja Knjižnice vidljiva je i u radionicama s učenicima s teškoćama u razvoju te s učiteljima defektolozima. Nedavno smo izradili taktilnu slikovnicu Livada.

Na Državnom natječaju za djecu u pisanju i ilustriranju priče Moja prva knjiga, svoje prve slikovnice izradile su Lorena Kostelac i Daniela Ivanković te tako potaknule i ostale učenike na sudjelovanje i stvaranje knjiga.

Sudjelovanje učenika u velikom projektu Knjižnica grada Zagreba „Za svijet dostojan djeteta“ koji je bio posvećen Astrid Lindgren i njenoj Pipi Dugoj Čarapi rezultiralo je dodjelom posebnog priznanja za sveobuhvatnu provedbu projekta knjižničarki kao voditeljici. Bilo je veliko zadovoljstvo surađivati s učenicima na projektu te svi zajedno podignuti razinu svijesti.
Završetak Projekta ogledao se u posjetu švedskom gospodinu Karin Sedlaček iz Švedskog veleposlanstva kada nam je uručio mnoštvo brošura o Švedskoj na engleskom i njemačkom jeziku koje su proširile naše znanje o toj zemlji.

Kompletan Projekt objavljen je u XX. zborniku Proljetne škole školskih knjižničara RH u Opatiji gdje je prisutna i mapa Pipi Duga Čarapa s OŠ Zvonimira Franka, Kutina.

U povodu obljetnice Marina Držića izradili smo edukativne mape Držićevi gradovi Dubrovnik, Firenza, Siena, Venecija. Mapa je bila i na izložbama XXI. proljetna škola školskih knjižničara RH u Zadru te u OŠ Dragutina Tadijanovića u Hrvatska Kostajnica. Projekt je objavljen u XXI. zborniku Proljetne škole.

Knjižnica je bila izdavač 1. i 2. broja Školskog lista “Lopoč”.
A tamo se i bilježe novinski datumi. Osobita pozornost posvećuje se Europskom danu jezika te Međunarodnom danu materinskog jezika manjina. Tako su bile izložbe: UPOZNAJMO ČEŠKU REPUBLIKU I ČEŠKU MANJINU U HRVATSKOJ, ROMSKA KULTURA, ZAJEDNICA TALIJANA DANTE MOSLAVINA, KUTINA.

Suradnja s institucijama je česta. Dugogodišnja suradnja odvija se predavanjima i izložbama s Parkom prirode Lonjsko polje te s Ogrankom Matice hrvatske, Kutina, Muzejom Moslavine, Narodnom knjižnicom i čitaonicom, Kutina, Dječjom knjižnicom u Sisku. Suradnja s Javnom ustanovom za upravljanje prirodnim vrijednostima Sisačko-moslavačke županije ostvarila se s nekoliko izložaba.

Književne susrete održali su u našem prostoru: Dragutin Pasarić, Vladimir Devidé, Višnja McMaster, Zlatko Peponik, Anto Gardaš, Mladen Kušec, Željka Horvat Vukelja, Ivan Kušan, Ivan Ićan Ramljak, Sanja Pilić, Ante Juretić, Branka Primorac, Pajo Kanižaj, Miro Gavran, Sunčana Škrinjarić.

Mnoštvo književnih susreta, radionica, događanja, odlazaka u posjet drugim knjižnicama i institucijama sve je to život naše Školske knjižnice.

Ana Demut, dipl. knjižničar
stručni suradnik savjetnik

Putokazi školske knjižnice

Posebno smo ponosni na činjenicu da je Ana Demut, naša dugogodišnja knjižničarka autorica vrijedne knjige Putokazi školske knjižnice. Što je školska knjižnica? Kakve sve knjige u njoj možemo pronaći? Što još možemo raditi u knjižnici osim čitati knjige? Zašto uopće doći u školsku knjižnicu? Na sva ta i mnoga druga pitanja Ana Demut daje zanimljive odgovore prilagođene svjetonazoru i spoznajnim mogućnostima učenika osnovnoškolske dobi.

Ova je knjiga dobrodošlo štivo i za sve ostale ljubitelje dobre knjige, korisnike knjižnice i knjižničare. Knjiga je raskošno ilustrirana zanimljivim ilustracijama Ivanke Pavličić-Kovačević.

PERIODNI SUSTAV ELEMENATA NA GLAGOLJICI

FOTOKNJIGA

Osnovna škola Zvonimira Franka, Kutina izdavač je fotoknjige – Periodni sustav elemenata na glagoljici. Za izdavača je ravnatelj Dario Duda, prof. pedagogije. Urednik u knjizi je Ana Demut, dipl. knjižničar, stručni suradnik savjetnik, dipl. bohemist i dipl. polonist, nastavnik razredne nastave. Grafičku pripremu izradio je Vlado Vizner, mag. ing. el.

Fotoknjiga je odraz suradnje OŠ Zvonimira Franka i Tehničke škole Kutina na projektu Periodni sustav elemenata na glagoljici. Voditeljica u OŠ Zvonimira Franka, Kutina bila je Ana Demut, dipl. knjižničar, stručni suradnik savjetnik, dipl. bohemist i polonist, nastavnik razredne nastave. Suradnica je bila Helena Štimac, učiteljica kemije, dipl. ing, kem. teh.

U Tehničkoj školi Kutina voditeljica je bila Gordana Rešicki Degoricija, dipl. komparatist književnosti i dipl. knjižničar, stručni suradnik savjetnik. A suradnica je bila Sanja Arežina, nastavnica kemije, mentor, dipl. ing. kem. teh.

Projekt je prikazan na Trgu dr. Franje Tuđmana tijekom proslave Dana grada Kutine te blagdana Petrovo i na događanju – Promicanje znanosti s naglaskom na kemiju.

Staroslavenski institut je objavio naš projekt na portalu Glagoljica u školi pod naslovom Glagoljični periodni sustav – OŠ Z. Franka i TŠ Kutina, https://stin.hr/glagoljica-u-skoli/. Detaljnije se može pogledati na  https://stin.hr/wp-content/uploads/2026/02/ Primjeri dobre prakse je nova rubrika koju je otvorio Staroslavenski institut, a poticaj je bio naš projekt. https://stin.hr/digistin/otvorena-rubrika-primjeri-dobre-prakse/ Pozivaju se svi koji se bave glagoljicom neka proslijede informacije o tome voditeljici projekta dr.sc. Ani Mihaljević, amihaljevic@stin.hr. Na portalu DigiSTIN, rubrika AKTIVNOSTI, Projekt DigiSTIN : VIJESTI, https://stin.hr/sadrzaj/digistin-aktivnosti/ pronaći ćemo također naš projekt u rubrici Primjeri dobre prakse te na portalu Dan hrvatske glagoljice i glagoljaštva 2026. https://stin.hr/digistin/dan-hrvatske-glagoljice-i-glagoljastva/

Projekt i fotoknjiga bili su predstavljeni na Informativnom utorku, Knjižnica grada Zagreba, Dječji odjel, 7. travnja, 2026. To je stručni skup za knjižničare osnovnih i srednjih škola. Predstavile su ga knjižničarke obje škole.

Zahvaljujući prepoznavanju vrijednosti projekta i fotoknjige, povezali smo staro hrvatsko pismo, glagoljicu i prirodne znanosti, kemiju.

                                                                                       Tekst i fotografije

                                                                Ana Demut, dipl. knjižničar, stručni suradnik savjetnik

Radno vrijeme školske knjižnice

Ponedjeljak – petak:  8:00 – 14:00 sati

Telefon: 044/660 – 451

Arhiva vijesti knjižnice


Galerija fotografija